La influencia del francés en el español

spain-flag-small.gif

images.jpeg

La lengua española es parte del grupo lingüístico de las lenguas romances. Estas lenguas (el español, el francés y el italiano para nombrar las más comunes con otras dentro de España) vienen del mismo origen del latino, o más específico el latín vulgar. Por eso, estas lenguas se mezclan y se influencian, pero ellas los hacen también por otras razones como por causas políticas y culturales. Francia es un país que ha afectado mucho España en términos lingüísticos y históricos porque estos dos países comparten una línea familiar y se han luchado en guerras.

Como resultado, se puede ver muchas comparaciones entre Francia y España y es posible que note la grande influencia del francés en el español. Antes de analizar la influencia lingüística, es importante que entienda las conexiones históricas entre los dos países. La primera conexión es entre las monarquías porque comparten la misma familia real por matrimonios en sus tronos: los Borbones . La relación familiar crea una obligación para ayudarse militarmente y políticamente, pero ese no es siempre la situación como durante el periodo de Napoleón Bonaparte y en la Guerra Peninsular.

De estas influencias, hace sentido que debe existir un impacto lingüístico en la lengua española. El francés influencia el español no sólo por aspectos históricos pero también en aspectos culturales porque las cosas de moda en la corte real llevan mucho prestigio en la sociedad. Dos periodos de origen francés que tienen mucho prestigio en las cortes españolas son las de la literatura neoclásica y napoleónica y en efecto, las cortes españolas empiezan adoptar frases y palabras francesas. En consecuencia, las semejanzas entre las dos lenguas son posibles identificar en el léxico y en la etimología del español.

Aunque hay muchas influencias en el español, es importante a los españoles y a otros países que preserven sus lenguas y por eso viene la creación las academias. España establece su propia academia, la Real Academia Española , en 1713 mientras que Francia había establecido su academia, La Academia Francesa (l'Académie française), antes en 1635.


Aparte del latín, la influencia más importante en español medieval fue francesa . El camino de Santiago de Compostela tuvo un gran papel en la distribución de rasgos franceses porque lo fue por el camino que esta distribución ocurrió. La época medieval era un edad de dominación de los franceses. Muchas palabras entraron la lengua por ser nacido en las bocas de los peregrinos mientras fueron de peregrinación a Santiago de Compostela.